-
积分
-
2335
 
在线时间
403 小时
注册时间
2020-9-18
LV6.跨境老手
-
积分
-
2335
-
威望
-
0
-
贡献
-
0
-
信用
-
0
-
最后登录
-
2024-2-28
|
产品是烟雾报警器,可能是产品比较特殊,要求比较高,类目审核的时候除了证书外,亚马逊还要求提供五个国家语言版本的说明书(要申请UK DE IT FR ES 那就需要这对应五个国家语言的说明书)当时我直接用软件翻译了一份,审核通过了。那么问题来了,实际上我们的产品说明书只有英文版本的,那我是不是需要真的去弄其他几个国家的说明书,因为是软件翻译的,可能也会有些许错误,万一到时候客户挑毛病也是难搞。如果实在没办法,只能找人翻译然后自己打印说明书,几个国家的打印成一份(因为前期也没多少量,说明书只能自己搞了)PS:明明都看得懂英文,亚马逊就是矫情 有没有大麦遇到过类似情况呀,能不能帮忙指点一下,谢谢
|
|